<strike id="uyq0s"></strike>

<ul id="uyq0s"></ul>
  • <th id="uyq0s"><s id="uyq0s"></s></th>
    <strike id="uyq0s"></strike>
    好獵頭網-中高級人才獵頭網站!服務熱線:400-1801-668 好獵頭   |   登錄 注冊

    日本新年號的官方英文說法,來了

    添加時間:2019-04-08 13:48:58
    瀏覽次數: 0
    日本新年號“令和”,用英語怎么說?日本外務省給出了官方英文翻譯:“Beautiful Harmony”,意為“美好而和諧”。

    日本《每日新聞》3日報道稱,日本外務省當天就新年號“令和”向外國媒體公布了官方英文翻譯:“Beautiful Harmony”。目前,外務省已就此事向日本各駐外使館做出了相應傳達,并和相關國際媒體也進行了單獨的說明。

    《每日新聞》稱,在本月1日日本公布新年號“令和”后,不少具有國際影響力的英文媒體在進行報道時,將其中的“令”字譯為“命令”、“指令”等,暗指安倍政府有軍事擴張的外交主張。

    日本外務省負責人就此表示:“要完美地把令和的意義給翻譯出來是一件十分困難的事情,但為了避免產生較大的歧義,甚至完全不同的解讀,我們決定公布這一英文解釋。”

    據報道,自本月1日日本新年號“令和”公布后,多家英文媒體對“令和”進行了不同的翻譯。英國廣播公司在播報時將“令和”譯為“order and harmony”(秩序與和諧)。美聯社將其譯為“pursuing harmony”(希求和諧)。《紐約時報》則使用了三種不同的說法,分別是“order and peace”(秩序與和平)、“auspicious harmony”(吉祥與和諧)和“joyful harmony”(愉悅與和諧)。

    除此以外,還有外媒將“令”字解釋為“order”(命令或秩序),或“law”(法律),暗指安倍政府有軍事擴張的外交主張。
    主站蜘蛛池模板: 无码任你躁久久久久久久 | 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 精品无码国产自产拍在线观看| 无码少妇一区二区浪潮免费| 中文无码乱人伦中文视频在线V| 久久精品无码专区免费青青 | 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 亚洲精品无码成人片久久| 无码一区二区三区中文字幕| 亚洲av无码一区二区三区网站| 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天| 中文字幕av无码不卡免费| 乱人伦人妻中文字幕无码| 无码专区狠狠躁躁天天躁| 亚洲精品一级无码中文字幕| 无码日本精品XXXXXXXXX| 日日麻批免费40分钟无码| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 无码午夜人妻一区二区不卡视频 | 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 久久亚洲AV无码西西人体| 亚洲av永久无码精品网址| 久久亚洲AV成人无码软件| 国产成人无码一区二区在线播放 | 亚洲AV无码专区在线厂| AV无码久久久久不卡蜜桃| 熟妇人妻AV无码一区二区三区| 中文字幕无码人妻AAA片| 亚洲不卡无码av中文字幕| 国产精品第一区揄拍无码| 国产精品午夜无码体验区 | 无码日本电影一区二区网站| 亚洲精品久久无码av片俺去也| 精品无码成人片一区二区98| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 无码欧精品亚洲日韩一区| 亚洲中文无码av永久| 亚洲精品无码久久久久YW| 99久久人妻无码精品系列| 亚洲AV永久无码天堂影院| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频|